フィギュア団体ずっと見入っちゃった
すごかったですね— TOPPY 川合登志和 (@toppy_net) February 6, 2026
オリンピックを見てるんだけど国際映像の英語のテロップに上から日本語のテロップを被せるじゃないですか
それがちょっと後手後手というか…現地のテロップがニュッと横長になったら日本語の被せてるのがズレてしまってさっと消したりしてるのよね
現地のテロップが伸びたり縮んだりするのきついね…
— TOPPY 川合登志和 (@toppy_net) February 6, 2026
少し前から薄々感じてはいたんだけど…世代によって「エディオン」のイントネーションが違うよね
「エイデン」時代を知ってる世代はエイ・デン⬇️と同じようにエディ・オン⬇️と語尾を下げるんだけど…若い人はエディ・オン⬆️とオンで語尾を上げるのよね
若ぶりたいのでこれからは語尾を上げますね pic.twitter.com/Ib5OKTtuWi
— TOPPY 川合登志和 (@toppy_net) February 6, 2026


コメント