以前「ルックルックこんにちは」というタイトルが意味不明という事を指摘したのですが、日本テレビのワイドショーのタイトルは意味がわからないものがある。お昼のワイドショーと言えば「ザ・ワイド」である。
ワイド=wide「幅の広い」という意味の形容詞または副詞である。定冠詞+形容詞(副詞)言葉になっていない。
あえて訳せば「その幅の広い…」やっぱり意味不明。
ザ・ワイドに出演している自称外国人のデーブ・スペクター氏はどう思っているんでしょう。彼はやっぱり埼玉出身の日本人なのか。あとこの番組は長年「♪ザ・ワ~イド」というアタックがあったが今年から無くなってしまったのが何よりも残念である。
そしてお昼どきは、みのもんたさんの「おもいッきりテレビ」である。なぜ”ッ”だけがカタカナなのかは置いておいて。この番組の正式タイトルは「午後は○○(まるまる)おもいッきりテレビ」である。番組開始当初は12時から4時までの4時間番組で司会は山本コウタローさんでした。知ってた?
だから2時までとなった今、「午後は○○」ではないのだ。勘違いしないでほしいのはこの○○に好きな言葉を入れろと言っているわけではない。
さて、「ルックルックこんにちは」の後番組は退院直後の向井亜紀さんによるワイドショーがスタートした。やはり私の注目はそのタイトルである。やはりそこは日本テレビであった。
そのタイトルとは「レッツ!」
直訳「しよう!」
Let’sの後は動詞が必要だよ。相変わらず文法無視だね。ニュアンスは伝わってくるんだけど…まあ、カタカナだから良しとしようじゃないですか!
コメント