愛知県半田市に本社を置くミツカングループ本社は、6月1日からミツカンのロゴをカタカナから「mizkan」に変更しました。外国人が発音しやすいということから、「ツ」を「tsu」ではなく「z」という表記にしました。またデザイン的にも「mitsukan」よりも「mizkan」の方が優れていると判断したとのことです。
昔から、自動車メーカーマツダは「MAZDA」と表記していますし、外国では「ツ」を「Z」と表現する方が発音しやすいのは確かなようです。
そう言えば、かつて三重県の津市がアルファベット表記を「Z」の一文字にするという運動をしていたことがありましたね、津ケーブルテレビは「ZTV」に社名変更しましたし、定着しているのでしょうか。
でも、道路の標識ではさすがに「津 z」となっているのは見たことがない気がします。さすがに公的なものは無理なのでしょうか。
津が「Z」表記をと運動していたのは、発音どうこうよりも、一文字の市名をアルファ
ベットでも一文字にしよう、という思惑があったからですけど、外国人にとってその方が発音しやすいのなら、公的なものも「Z」でいいと思うのですけどね。
(メルマガ第29号より)
コメント